Trabalhando para si mesmo
Enquanto você precisar de clientes com quem trabalha, não precisará necessariamente trabalhar para mais ninguém para obter sucesso nesse campo. Ao espalhar sua rede e praticar boa autopromoção, trabalhar como tradutor pode significar que você estará livre do mundo corporativo e nunca precisará pisar em um cubículo confinado novamente.
Uma experiência multicultural
Ser um tradutor significa que você será uma pessoa que atravessa vários mundos. Isso colocará você em contato com pessoas de todo o mundo - aprendendo sobre diferentes formas de vida, talvez experimentando novos alimentos e experimentando as nuances da cultura que as pessoas que simplesmente viajam para outros países nem sempre têm. Em resumo, você será um embaixador cultural.
Uma vida interessante
Se você trabalha como tradutor on-line ou está traduzindo documentos, terá o luxo de trabalhar onde quiser. Passe seus dias em uma espreguiçadeira na praia ou em um café movimentado - tudo depende de você.
Se você está traduzindo para pessoas individualmente, há uma boa chance de trabalhar com turistas, profissionais de negócios, agentes do governo ou outras pessoas que viajam de um lado para o outro. No curso de suas atividades, você provavelmente terá exposição a algumas coisas muito legais. Se você estiver trabalhando com turistas, poderá desfrutar das belas paisagens. Se você estiver trabalhando com profissionais ou agências governamentais, poderá ter acesso a jantares chiques ou a locais com comodidades realmente agradáveis. Você pode estar lá para trabalhar, mas ainda terá os benefícios de uma boa comida e um ambiente agradável.
Seu cérebro funciona melhor que o dos outros
Como alguém que é proficiente em mais de um idioma, você pode se considerar entre as pessoas mais inteligentes do planeta. Numerosos estudos descobriram que o cérebro de pessoas bilíngues é mais ativo do que pessoas que falam apenas um idioma. Mais especificamente, os bilíngues têm uma "função executiva" aumentada, sugere um artigo no Psychology Today, o que significa que eles são melhores em focar, priorizar, analisar e acessar a memória de trabalho.
Um salário competitivo
Tradutores e intérpretes também recebem um salário competitivo que tende a ser muito superior à média nacional. De acordo com o Bureau of Labor Statistics dos EUA, intérpretes e tradutores obtiveram uma renda mediana de US $ 45.430 a partir de 2012, com os 10% mais altos de pessoas na profissão ganhando US $ 91.800. Dos setores em que você pode trabalhar, tradutores e intérpretes em serviços "profissionais, técnicos e científicos" receberam os salários mais altos, seguidos pelos do governo.
Os tradutores podem ter que passar longas horas - ou horas ímpares - engajados em conversas intensas ou trabalhando em textos complicados, mas os benefícios também podem ser muitos.